GUEST
WRITER
Exegesis of
Ephesians 5:19 and Colossians 3:16
by
Neil R. Lightfoot
I
have been asked to do an exegesis of Ephesians 5:19 and
Colossians 3:16. I welcome
this
opportunity, but first I need to say a few introductory
words about what I am
attempting
to do.
"Exegesis," generally
speaking, refers to an explanation of a text. More
specifically,
it is a critical interpretation of a text by the use of
linguistic and historical
tools.
As applied to a portion of Scripture, exegesis seeks to
arrive at the original
meaning
of a passage. In other words, what did the text first mean
to its first readers?
When,
for example, Paul wrote his letter to the church at Colossae,
it was to be read in
the
hearing of the congregation (Colossians 4:16). What did
the letter mean at that time
and
place, to those who first heard it read in their public
assembly? If only we could
have
been there! Exegesis, as far as possible, attempts to place
us there in order that we
might
understand the texts in the light of their historical circumstances
and problems. We
today
often make the mistake of reading the Bible through our
twentieth-century glasses
(our
own situation and struggles) instead of through first-century
eyes. No wonder we
inject
all kinds of ideas into the text that were never originally
there.
Ephesians
5:19 and Colossians 3:16 are close parallels, and it is
necessary to treat them
together.
Colossians and Ephesians may be referred to as companion
letters, since each in
thought
and style is similar to the other. About two-thirds of
Colossians is parallel to
Ephesians;
and Ephesians, which is longer, reflects about one-half
of Colossians. Both
letters,
for example, speak of the "fullness" of God and
of Christ (Ephesians 1:23; 3:19;
4:13;
Colossians 1:19; 2:9); of Christ as the head of His body,
the church (Ephesians
1:22-23;Colossians
1:18); of redemption as "the forgiveness of sins" (Ephesians
1:7;
Colossians
1:14); of Christians "rooted" in Christ or in
His love (Ephesians 3: 17;
Colossians
2:7); and so forth.(1) But, of course, there are distinct
differences in the two
letters,
largely because Colossians is polemical and deals with
a specific false teaching
that
was rearing its ugly head among the Colossian Christians
(see esp. chap. 2). Yet
both
letters, particularly Ephesians, reveal the prayerful and
thankful spirit of Paul the
prisoner,
for both sound praises in the highest to God and to Christ. "Christ
in all, Christ
above
all."
The
passages at hand both occur in sections on the new life
in Christ. The word "walk"
(peripatein,
often translated as "live," "lead a life")
is the key word. Christians once
walked
in the way of sin (Ephesians 2:1-3; Colossians 3:7), but
now they "walk as
children
of light" (Ephesians 5:8; cf. 2:10; 4:1,17; 5:2; Colossians
1:10; 2:6; 4:5).
Another
key word is "wisdom." The false teaching at Colossae
had an "appearance of
wisdom" (2:23),
but real wisdom and knowledge are in Christ (2:3; Ephesians
1:9,17;
cf. 3:10). Christians, therefore, are to be filled with
this "spiritual wisdom"
(Colossians
1:9; cf. 1:28; 3:16) and are to "walk in wisdom" (Colossians
4:5).
In
a short paper it is impossible to give an extended exegesis
of these grand passages on
singing.
So I propose to sketch their meaning in context, and then
by way of further
explanation
to raise several relevant questions and to offer some concluding
observations.
The
verses leading to Ephesians 5:19 present a series of contrasts
on wise and unwise
actions.
The main thoughts of verses 15-18 may be represented as
follows:
Look
carefully how you walk
Not
as unwise men, but as wise
(Do
not waste time, implied), but make the most of it
Do
not be foolish, but understand the Lord's will
Do
not get drunk with wine, but be filled with the Spirit
The
structure shows that foolish people are characterized by
wasting their time and by
being
drunk with wine. On the other hand, the wise are those
who use their time to the
fullest—the
days are evil—and learn to comprehend what the will of
the Lord is. The
wise
also are those who are filled with the Holy Spirit; that
is, they experience the
fullness
that the Spirit imparts. It is important to notice that "be
filled with the Spirit" is
passive.
Some people go around trying to pump themselves up with
the Spirit, not
remembering
that the filling of the Spirit is a blessing that comes
only from God.
"Be
filled with the Spirit" is the leading thought of
verses 19-21. The main ideas of these
verses
may be represented as follows:
Be
filled with the Spirit
Speaking
to one another in psalms, hymns, and spiritual songs
Singing
and
Making
melody to the Lord with all your heart
Giving
thanks to God in the name of Christ
Submitting
to one another in reverence for Christ.
The
structure shows that five present participles amplify the
imperative, "be filled with
the
Spirit." To put it another way, the effects of being
filled with the Spirit are speaking
in
songs, singing, making melody, giving thanks, and submitting. "Submitting
to one
another.
. .” provides a concluding statement of general application
and a transition to the
next
paragraph.
Ephesians
5:19f. wonderfully fits in with a letter that gives itself
so much to the exalted
praise
of God. A supreme manifestation of being filled with the
Spirit is that Christians
address
one another in psalms, hymns, and spiritual songs. "To
yourselves" (heautois) is
reciprocal
in force and is used in the sense of "one another," as
in "forgiving one another"
(Ephesians
4:32; Colossians 3:13) and having "love for one another" (1
Peter 4:8).(2)
Speaking
to yourselves" (KJV), although possible, is open to
misunderstanding, as
though
one communes with himself. Older commentators (Trench,
Lightfoot, etc.)
carefully
distinguished between "psalms," "hymns," and "spiritual
songs," but now it is
widely
accepted that there is scarcely any difference of meaning
in the terms. The
Septaugint
uses these terms rather indiscriminately, as do Philo and
Josephus.(3) Bauer-
Arndt-Gingrich
defines each term generally as a "song of praise."(4) "Psalms"here
does not
refer
to the Book of Psalms in the Old Testament, but to Christian
songs of praise, as in 1
Corinthians
14:26.(5) If it is asked why Paul uses three equivalent
terms for songs of praise,
the
context supplies the answer. Being "filled with the
Spirit" (v. 18) and "giving thanks
always
for everything" (v. 20) bracket "psalms, and
hymns and spiritual songs" in verse
19,
and thus Paul seems to be heaping up terms in an overflow
of his spirit in divine
praise.
"Singing" and "making
melody" is to be understood similarly. William Tyndale,
known
as "the
father of the English Bible," coined the expression "make
melody." Attaching
approximately
the same meaning to the two words, he could not very well
translate
"singing
and singing"; so he chose the alternative, "synginge
and makinge melodie." The
Greek
word for "make melody" is psallo. Since
its meaning has been much disputed, it
deserves
attention later. Suffice it to say now that psallo occurs
here in Ephesians 5: 19
and
in four other places in the New Testament, Romans 15:9,
1 Corinthians 14:15
(twice),
and James 5:13. In these four instances psallo c1early
means "sing" or "sing
praise," and
is so rendered by the various translations.
The
singing of which Paul speaks is a matter of the heart.
In ancient times some believed
that
silence was the ideal of worship; Philo, for example, speaks
of songs of praise that
were
to be offered not audibly but by the invisible mind.6 Some
people today say that
they
simply "sing in the heart!" But Paul obviously
is not referring to silent worship. One
cannot "sing" only
in the heart, nor is it possible to "address one another" in
songs of
praise
and remain silent. Paul's expression "in your heart" (en
te kardia) is not the same
as "from
the heart" (ek tes kardias). "In your
heart" however, might mean "with the
heart";
thus the Revised Standard Version translates, "with
all your heart," that is,
heartily,
enthusiastically. But this rendering does not fit in with
Paul's use of "heart"
(kardia)
elsewhere in Ephesians and Colossians, where in the nine
other instances Paul
consistently
employs "heart" for the inner person, the inmost
self. Besides, Colossians
3:16
has "in your hearts." Is there really a difference
between "in your heart" in one
passage
and "in your hearts" in the other? Indeed, the
immediate context in Colossians
helps
to explain what Paul means. Colossians 3:15 says, "let
the peace of Christ rule in
your
hearts!" Verse 15 has "in your hearts" (en
tais kardiais), verse 16 has "in your
hearts" (en
tais kardiais). As Christ's peace is to become the
ruling principle, Paul says,
"in
your hearts," that is, within you, so, Paul
says, "sing in your hearts," that is, sing
within
you. Paul's teaching, then, in
both Colossians and Ephesians is that the innermost
depths
of one's being must also participate in worship
to God. The outer song of the lips
is
to be accompanied by the inner song of the soul.
Colossians
3:16 presents further similarities and differences. Again,
wisdom is
fundamental:
teach and admonish "in all wisdom" (v. 16). But
the key word in the
Colossian
parallel is "thankful," which occurs in three
consecutive verses (vv. 15,16,17;
cf.
Ephesians 5:20). The leading thought of Colossians 3:16f
is, "Let the word of Christ
dwell
in you richly"; and the main ideas can be represented
as follows:
Let
the word of Christ dwell in you richly, in all wisdom
Teaching
and
Admonishing
one another
In
psalms, hymns and spiritual songs
Singing
with thankfulness in your hearts to God . . .
Giving
thanks to God the Father through him (Christ).
The
structure gives prominence to four participles, three of
which are directly connected
with
the indwelling word of Christ, with the other forming part
of a concluding statement
of
general application and being transitional. “The word of
Christ” may refer to “the
teachings
Christ gave”; but more probably it denotes “the teachings
about Christ,” the all
sufficient
word centered in Him, previously referred to as “the word
of the truth of the
gospel” (1:5).
That word is to live in the Colossians “richly” and abundantly.
As it does,
by
means of their hymns they are to teach and admonish one
another. This is a strong
command
for mutual ministry in song along the lines of mutual edification
as in 1
Corinthians
14:26ff.
It
is possible to take the participles here an din Ephesians
as imperatives, for this is rather
common
in Koine Greek.(7) But this breaks up the flow of Paul’s
thought; “filled with the
Spirit” is
closely related to “speaking to one another” and the indwelling “word
of Christ”
to “teaching
and admonishing one another.” It is also possible in Colossians
3:16 to
translate “singing
with grace” (“in the realm of God’s grace,” “on the basis
of His grace,”
etc.),
but the context of thanksgiving argues for “singing gratefully,” “singing
with
thankfulness.”
These
are the classic passages in the New Testament on singing,
and it is remarkable how
many
enigmas they pose to translators and skilled exegetes.
It is not surprising, then, that
these
passages often raise certain questions for us today. I
want to deal briefly with some
of
these questions; and because they are controversial, I
will try to address them in the
kindest
way possible.
1.
Is the singing in these passages congregational or individual?
This is often asked
about
various passages, and answers are not always easy to give.
We forget that
this
sort of questions would scarcely arise in the first-century
church. We should
remember
that most of the New Testament letters were written to
churches and
were
read to assembled congregations. Yet in response to the
question one needs
to
ask: When today do Christians generally address one another
in songs of
praise?
Under what circumstances so they teach and admonish each
other in these
songs?
Usually this takes place in the worship assembly. So it
was in the early
church.
While teaching certainly occurred outside the assembly,
Christians taught
and
admonished one another in the assembly.(8) Of course, this
is why Christians
were
not to neglect the assembly because this is where exhortation
took place
(Heberews
10:25). Practically all recent scholarly research on this
point
understands
Ephesians 5:19 and Colossians 3:16 to refer to congregational
worship—Schilier,
Rengstorf, Behm, Preisker, Delling, Lohse, M. Barth, Bartels,
R.
Martin, Moule, etc.(9) At the least, it can be said that
these passages on singing
reflect
the scene of the primitive church in worship.
2.
What and how did the early church sing? They sang not in
harmonious parts,
but
probably in responsive-type singing. Perhaps Romans 11:36
is an example of
responsorial
singing, with the congregational “Amen!” In the early centuries
of
the
church the ideal of praise was koinonia, singing
in unison.
3.
Does 'the mention of "spiritual songs" mean that
these songs were inspired by the
Spirit?
This is possible, but if so, this cannot refer to ecstatic
tongue-speaking
because
Ephesians 5:17 clearly says, "understand what the
will of the Lord is."
But "spiritual
songs" more likely distinguishes songs as to "sacred
and profane,"
and
even as to "pagan and Christian."
4.
What is the meaning of "make melody"—psallo?
I do not at all want to be
argumentative
here. I will simply summarize the most. up-to-date research
on the
question.
a. Lexicons.
The standard New Testament lexicon is Baurer-Arndt-Gingrich.
Unfortunately,
this lexicon has occasioned confusion. The first edition
of Arndt-
Gingrich,
in 1957, said of psallo: "in our lit., in accordance
w. OT usage, sing (to
the
accompaniment of a harp), sing
praise" (p. 899). But the second edition, in
1979,
correcting many errors of the first edition, reads: in
our lit., in according with OT usage,
sing, sing praise. . . In the LXX ps. freg. means "sing," whether
to the accompaniment of a harp
or (as usually) not (psalm 7:18; 9:12; 107:4 al). This process continued
until ps. in Mod.
Gr.
means "sing" exclusively. . .it is likely that
some such sense as make
melody is best here. Those who favor "play" .
. . may be relying too much
on
the earliest mgn. of psallo (p.
891).
b. Theological
wordbooks, etc. It is important to notice that of
the many articles
by
various authors in The Theological Dictionary of the
New Testament, every
artic!e
that so much as touches on the meaning of Ephesians 5:19
and Colossians
3:16
consistently explains the passages simply in terms of "sing," "sing
praises."
G.
Delling wrote the articles on psallo and related
words. Speaking at first of
"singing
and making melody," he says:
The
expression adontes kat psallontes in v. 19b.underscores
v. 19a. The
combination
of verbs in this order is found in the OT, Ps. 26:6;
56:8;104:2,
107:2. The literal sense "by or with the playing
of strings, "
still
found in the LXX, is now employed figuratively (VIII,
498-99).
Schlier
wrote the article on ado ("sing"). Discussing
its use in the New Testament, he
says
pointedly: "There is no distinction from psallein in
Ephesians 5:19."(10) In other
words,
Schlier says that "sing" and "make melody" are
used interchangeably. But this
cannot
be true if psallo here means "play with an
instrument." Thus the one verb "sing" in
Colossians
does service for the two verbs "sing" and "make
melody" in Ephesians. (11)
The
evidence indeed could be multiplied. (12) But are there
not other authorities that define
psallo differently? If so, why? Yes, sometimes one can
find something to the contrary.
This
happens, I believe, for the reason already noticed in the
new Arndt-Gingrich: "those
who
favor 'play'. . .may be relying too much on the earliest
mgn. of psallo." I add two
other
reasons: (1) too frequently a term is defined by its root
meaning, but a word should
be
defined by its use, and (2) no matter what a word can or
does mean elsewhere, the
important
thing is what it means in a given verse in context. Contextually
here, and
according
to New Testament usage, psallo means "to sing," "to
offer praise."
In
conclusion, let me try to put all of this in perspective.
I want to state clearly that I do
not
believe that this is the most vital of all topics. The
most important question in all the
world
is, "What do you think of Christ?" This is the
crucial question that every person
must
answer for himself. On the other hand, I do believe that
what we have considered
today
is important. Some, indeed, do not understand this, for
they regard it as a slight
matter.
To the contrary; however, anything Scripture teaches on
must not be looked upon
as
minor. How can we submit to the Lordship of Christ if we
do not listen to Scripture? It
is
not just the use or non-use of the piano or organ in worship.
What is involved here is
the
larger principle of how the New Testament teaches us on
any subject. If the New
Testament
requires immersion for the forgiveness of sins, can baptism
be something less?
If
in the New Testament men are the elders of congregations,
do we have the right to
appoint
women as elders today? To ask these questions is but to
answer them in the
negative.
The first-century church met in worship and sang songs
of praise. The New
Testament
requirement to sing (adein, psallein) does not leave
the option to sing and
play.
There
is one point I have not developed thus far. Not only were
early Christians to
address
one another in songs, but these passages stress that their
singing was to be
directed
to God. Their praises were outward and upward, manward
and Godward. The
church
meets, therefore, to exhort and to offer praise. The Jerusalem
temple and its
animal
sacrifices are no more. In their stead, let us draw near
God in worship with real
hearts
(Hebrews 10:22). Let us continually offer up to Him a sacrifice
of praise (Hebrews
13:15).
1On
Eph.-Col. parallels, see the commentaries of T .K. Abbott
(p.xxiii f.) and Wm. Hendriksen (pp. 5-32);
for
a thorough treatment of Pauline style in these letters,
see A. Van Roon, The Authenticity of Ephesians
(Leiden,
1974), pp. 192-212. Van Room defends the Pauline authorship
of Ephesians.
2Heautois
= the reciprocal allelois even in classical Greek
and in the LXX. See Bauer-Arndt-Gingrich, A
Greek-English
Lexicon of the New Testament and Other Early Christian
Literature.
2nd ed. (Chicago,
1979),
212. Hereafter referred to as BAG. cr. Blass-Debrunner-Funk,
sect. 287; Robertson, 690.
3William
Sheppard Smith in his Musical Aspects of the New Testament (Amsterdam,
1962) has an excellent
discussion
of these terms (pp. 60-65).
4BAGm
891,836,895.
5See
BAG,891.
6See
J. Quasten, Music & Worship in Pagan & Christian
Antiquity. Trans. by B. Ramsey (Washington,
D.C.,
1983), 5]-55; also Smith, op. cit., 165f.
7See
Moulton's Prolegomena, 180-183; Blass-Debrunner-Funk,
Sect. 468. Cf. NEB, TEV, etc.
8The
word "admonish" (noutheteo) seems to have
assembly connotations in such passages as 2 Thess. 3:15
and
1 Thess. 5:12, and probably also here.
9See
the articles in TDNT, The New International Dictionary
of NT Theology (hereafter, NIDNTT), the
commentaries,
and the relevant works on New Testament worship.
10TDNT,
I, 164.
11Smith,
op. cit., 61.
12See
K.H. Bartels, "Song, Hymn, Psalm," NIDNTI,
III, 668-676; also the books of G. Delling, C.F.D.
Moule, & R.
Martin on New Testament worship.
---Abilene
Christian University Lectures, 1988.
foracappella.org/acappellaarticles
/Neil%20Lightfoot--Exegesis%20of%20
Ephesians%205%20and%20
Colossians%203.pdf
|