WHAT DOES "EKKLESIA" MEAN?
The New Testament is a collection
of writings which make use of, not just one, but somewhere
around twenty words to
communicate to its readers the nature of a community of Christians
(disciples, Christians, the body of Christ, brothers, holy
ones, God’s people, etc.). Out of these twenty words,
today’s religious people have chosen for almost exclusive
use the one word, ekklesia.
In the first century, the
word ekklesia was a Greek common noun, never capitalized,
used in the ordinary everyday street
language of the people. Also, the word ekklesia was a "compound
noun." The English language has many compound nouns
(baseball, household, gingerbread). The word ekklesia was
a Greek compound noun made by combining the words ek (out
of) and kaleo (I call). But a very important fact needs to
be observed. Not all compound nouns are defined by the two
words that comprise them. The word "household" is
composed of "house" and "hold," but it
does not mean "to hold a house." "Gingerbread" is
bread that contains ginger, but it also contains other ingredients,
so that its two words do not adequately define it. The two
words which comprise a compound noun may not define it at
all (household) or they may not completely define it (gingerbread).
In the same way, "called out" is not the complete
meaning of ekklesia; the two words from which ekklesia is
derived do not adequately constitute its definition. This
can be seen when one realizes that ekklesia expressed a collective
idea and people can be "called out" without being "called
together."
It is often said that Colossians
1:13 teaches that ekklesia means "called out." Colossians 1:13, however, does
not use the verb "called out" at all! Paul wrote: "He
has rescued us [rhuomai—rescue, save, deliver] from
the power of darkness and transferred us [methistemi—remove
from one place to another] into the rule of the Son of His
love." "Called out" was never expressed in
the New Testament by one verb; that idea always took two
words, as in 1 Peter 2:9: "So that you may proclaim
the glories of the One who called [kaleo] you out of [ek]
darkness into His wonderful light."
The first-century definition
of ekklesia was stated in the New Testament itself very
soon in the story of the spread
of Christianity. In Acts 19, Paul came to Ephesus to teach
people about Christ. Those who opposed that activity brought
to the Ephesian amphitheater what is called in verse 32 and
verse 40 an ekklesia. This word is translated by both the
King James Version and the American Standard Version as "assembly"!
The town clerk of Ephesus, in attempting to calm this situation,
told this "assembly" of people in verse 39 that
if they had any grievances, they should take these to the
ekklesia, which word the King James Version and the American
Standard Version again translated "assembly," and
by which word the town clerk was referring to the group of
leading citizens in Ephesus who held regular meetings for
the purpose of conducting city business and deciding city
affairs.
This citation from God’s Word . . . should be, to
all Scripture-loyal people, sufficient by itself to establish
the word’s first-century meaning, but extra-New Testament
literature furnishes additional support. In Himerius (4th
century AD), Orations 39,5, the word ekklesia was used to
refer to a group or gathering of animals in the Thracian
mountains. In Diogenes Laertius (3rd century AD), 8,41, Hermippus
used the word to refer to the community of Pythagoras. Josephus
(1st century) Antiquities, 12,164; 19,332 uses the word,
as Acts 19:39 does, to refer to a regularly summoned political
body. I Maccabees (1st century BC) 3:13 uses the word as "gathering" or "meeting." These
writings are by no means presented here as divinely inspired,
but they perform for us the very important service of showing
us the meaning of words in first-century minds. They, as
well as Acts 19, support the fact that first-century people
were in the habit of using the word ekklesia to mean "assembly,
group, gathering."
When God’s New Testament writers started writing their
gospels and letters, a significant thing happened. These
inspired men took this common noun ekklesia, an ordinary
conversation-word of first-century people, and adapted it
to their purposes, altering its definition, by one very ingenious
technique. They added to it the phrases tou Christou or tou
theou, thus making it "assembly of Christ" or "assembly
of God," thereby making the word ekklesia a term for
Christians, communicating to first-century people a divine
concept by employing a word from their common usage. Jesus
himself was the first to do this with ekklesia in Matthew
16:18, calling it "My ekklesia."
Thus, the first-century meaning
of the word ekklesia (as shown by God’s words in Acts 19 as well as extra-New
Testament usage) was "assembly, group, gathering," and
in the minds of New Testament writers, "assembly of
Christ" or "assembly of God." Thus the New
Testament speaks:
-
"Upon this bedrock I will build up my assembly" (Matthew
16:18).
-
" Now on that day a severe persecution started against the assembly in Jerusalem" (Acts
8:1).
-
" Saul was trying to destroy the assembly, entering into the houses" (Acts
8:3).
-
" The assembly in the whole of Judea and Galilee and Samaria had peace,
being built up" (Acts 9:31).
-
" Now it happened that even for a whole year they came together with the
assembly and taught a considerable throng" (Acts 11:26).
-
" Shepherd the assembly of the Lord which He acquired for Himself through
His own blood" (Acts 20:28).
-
" Greet Prisca and Aquilla . . . and the group that is in their house" (Romans
16:3,5).
-
" All the assemblies of Christ greet you" (Romans
16:16).
-
" As
in all the assemblies of the holy ones, let the women
be silent in the assemblies" (1 Corinthians 14:33,34).
-
" He is the head of the body, the assembly" (Colossians
1:18).
The English language was first spoken on this planet
as a Germanic dialect, known as Old English or
Anglo-Saxon, which
began to
be spoken in northern
England some years after the Anglo-Saxon conquest
of that island starting in 449 AD.
The earliest written Old English, however, did
not appear until approximately 800 AD. If we
allow 50
years for the
conquest to
have its effect
on England’s
native dwellers, that means sometime around 500 AD, the people in northern
England started referring to a building erected for worship as a cirice, later,
chirche, and finally, a church. It is extremely difficult to understand how
this word which was not spoken anywhere on earth until 400 years after the
New Testament was written and cannot be shown by a single citation to have
been a word known to first-century people—how this word could be the
definition of a first-century word, yet, that is what thousands of people today
believe and teach! Asserting that "church" is not a building, we
have teachers who continue to use the word "church," which
designated the buildings of the people of northern
England! Premise
1: Most of us teach "we
speak where the Scripture speaks and we are silent where
the Scripture is silent."
Premise 2: The Scripture
speaks the word "assembly,
group, gathering." It is silent regarding the word "church."
Conclusion: Those who teach
the word "assembly, group,
gathering" are honoring the Scripture’s voice
and silence; those who teach the word "church" are
rejecting the Scripture’s voice and silence and honoring
in its place the voice of the 6th century people of northern
England!
Three facts need to be realized:
(1) While the King James
Version makes useof the word "church," the
New Testament as written in the first century, uses that
word nowhere at all on any one of its pages!
(2) Anyone who consults an
English dictionary will see that the word "church" has
several definitions, all of them different. That means
the word is totally inadequate
for expressing the nature or essence of a group of Christians
who are functioning according to the first-century-pattern
of teaching and worship.
(3) Since there are somewhere
around twenty words used by Scripture, God must have thereby
intended to emphasize the
many-faceted nature of a community of Christians instead
of restricting that nature by the use of one word; and wouldn’t
it be logical to expect that those who are concerned about
God’s way of doing things would adopt the same usage?
(This article by Don Reb first appeared in Firm Foundation,
June 3, 1980).
COMMENTS
We believe that the foregoing article has an important message
that should be thoughtfully considered by those who wish
to develop proper Scriptural concepts. One questionable part
of the article, however, is its failure to recognize that
many Bible students hold that the word ekklesia is not to
be interpreted primarily in terms of its secular and political
use by the Greeks. Rather, it is to be seen in light of the
LXX or Septuagint (the Greek translation of the OT which
was widely used by Jews in the Greco-Roman world), where
it referred to Israel, the people of God. Just as the people
of God in OT times were called the ekklesia, so the people
of God in the first-century (the Christians) were called
the ekklesia, or the community, of God.
We agree that since "church" has an ecclesiastical
connotation today and fails to precisely reflect the meaning
of ekklesia (thereby encouraging questionable concepts of
the body of Christ), we might better translate the Greek
term with such words as the following: assembly, congregation,
company, gathering, group, or community. Notice the following
expressions referring to God’s people, all of which
use ekklesia in the original:
- " My community" (Matt.
16:18).
- " The assembly of God" (1 Cor. 1:2).
- " The company of the living God" (1 Tim. 3:15).
- " The congregations of Christ" (Rom. 16:16).
- " The assemblies of the saints" (1 Cor. 14:33).
- " The community of the first-born" (Heb. 12:23).
When we use these synonyms in place of "church" we can capture something
of the meaning that the New Testament writers were trying to convey. There
was nothing of sectarianism or denominationalism here. Other references to
the body of Christ show that the New Testament writers freely used expressions
that were not sectarian. Notice some of these:
- "the household of the faith" (Gal.
6:10).
- " the household of God" (1 Tim. 3:15; Eph. 2:19).
- " Christ’s body" (1 Cor. 12:27).
- " the body of Christ" (Eph. 4:12).
- " a temple of God" (1 Cor. 3:16).
- " the temple of the living God" (2 Cor. 6:16).
- " a holy temple in the Lord" (Eph. 2:21).
- " a spiritual house" (1
Pet. 2:5).
- " the
people of God" (Heb.
4:9; 1 Pet. 2:10). " the brotherhood" (1
Pet. 2:17).
In each case, the term was not mean to be exclusive
or sectarian, but simply descriptive of a relationship
or position that
believers enjoy.
Nor were
the terms given to officially denominate (give
a proper name to) the people of
God. The Lord’s body has no exclusive title as religious organizations
do. Our Lord’s community is not "denominational" in
nature!
Let others use "church" or any other term they
wish. Let the "Lutheran Church," the "Catholic
Church," the "Methodist Church," the "Presbyterian
Church," and the "Pentecostal Church" use
the term. Let the "Baptist Churches" and others
employ it. But let us seek to be as Scriptural as possible
and convey truth even in what we call ourselves!
Richard
Hollerman
Notice also the article, "Christians Only," on
this Website!
|